Translation of "is so" in Italian

Translations:

è così

How to use "is so" in sentences:

What the hell is so funny?
Tesoro... - Che diavolo c'e' da ridere?
This is so generous of you.
E' cosi' generoso da parte vostra.
If the employment is so exercised, such remuneration as is derived therefrom may be taxed in that other State.
Se l attività è quivi svolta, le rimunerazioni percepite a tal titolo sono imponibili in questo altro Stato.
What is so hard to understand?
Cosa c'e' di cosi' difficile da capire?
This is so we can recognize and approve any follow-up comments automatically instead of holding them in a moderation queue.
Questo viene fatto per determinare e approvare automaticamente i commenti successivi, invece di metterli in coda per l’approvazione.
Herein is our love made perfect, that we may have boldness in the day of judgment: because as he is, so are we in this world.
In questo l’amore è reso perfetto in noi, affinché abbiamo confidanza nel giorno del giudizio: che quale Egli è, tali siamo anche noi in questo mondo.
That is so kind of you.
E' cosi' carino da parte tua.
That is so sweet of you.
È così dolce da parte tua.
That is so generous of you.
Che cosa generosa da parte sua!
That is so nice of you.
E' molto gentile da parte tua.
This is so kind of you.
Cazzo. E' molto gentile da parte tua.
But the fire is so delightful
Ma il fuoco è così delizioso
What is so funny about that?
Cosa ci trovi di cosi' divertente?
Oh, that is so not true.
Questo non e' per niente vero.
This is so typical of you.
Questo e' proprio tipico di te, Gina.
Good help is so hard to find.
E' sempre difficile trovare qualcuno che ti dia una mano.
This is so we can recognise and approve any follow-up comments automatically instead of holding them in a moderation queue.
È così che posso riconoscere e approvare automaticamente eventuali commenti di follow-up invece di tenerli in una coda di moderazione.
It is so nice to meet you.
E' un piacere conoscerti. - Anche per me.
There is so much to talk about.
Ci sono tantissime cose di cui parlare.
This is so sweet of you.
È così gentile da parte tua.
It is so good to be back.
E' stato pazzesco. E' fantastico essere rientrata.
That is why it is so important to have a driver installed for the Others equipment in the current version.
Per questo è importante di avere il driver INTEL istallato alla versione aggiornata.
Oh, my God, this is so embarrassing.
Oh mio Dio, e' davvero imbarazzante.
What the fuck is so funny?
Che cazzo c'è di così divertente?
Oh, my God, this is so good.
Oh, mio Dio, e' cosi' buono.
It is so nice to finally meet you.
E' un vero piacere conoscerti, finalmente. - Ha i tuoi occhi.
That is so not the point.
Ma non e' quello il punto.
Oh, my God, this is so exciting.
Oh mio Dio, tutto questo e' cosi' eccitante.
Oh, God, this is so embarrassing.
nulla. Lo giuro. - Oddio, e' cosi' imbarazzante.
Me and Missy is so busy, busy making money
Mi accusano di aver fatto delle operazioni non autorizzate. - La Morello? - Non lavoro piu' li'.
There is so much to do.
Ci sono mille cose da fare.
Oh, it is so good to see you.
Oh, che bello che sei venuta.
This is so going on my blog.
Andra' a finire sul mio blog. Mi ha mandato Therese.
There is so much to be done.
C'è ancora così tanto da fare.
5.1001350879669s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?